[làng]
1) волна́ (также перен.)

海浪 [hǎilàng] — морски́е во́лны

2) тк. в соч. беспу́тный; распу́щенный
- 浪荡
- 浪费
- 浪花
- 浪漫
- 浪漫主义
- 浪涛
- 浪头
- 浪子
* * *
làng; в сочет. также láng; lǎng
I сущ./счётное слово
1) волна; водяной вал; волнение; волновой, волнистый; волнообразный
海里的浪大в море большие волны
風平浪靜ветер утих, и волны улеглись
浪潮волна прилива
麥浪волны пшеницы (на ниве)
浪聲волны звуков
2) волна, подъём; нарастание
浪情волна (прилив) чувства; нарастание чувства
3) сокр. фурлонг (английская мера длины, ок. 200 м.)
II прил./наречие
1) расточительный; непроизводительный (расход); излишний; бессмысленный
浪用расточительные траты; непроизводительно расходовать
浪賭предаваться азартным играм
2) разнузданный, распутный, беспутный; развратный (особенно о женщине); бесшабашный; безудержно, бесшабашно
浪志разнузданные стремления
浪笑бесшабашно смеяться
浪樣兒беспутная манера, заигрывание (с мужчинами)
III гл.
1) волноваться, катить волны; вздыматься волнами
水遇風則浪вода от ветра приходит в волнение
2) приставать, вязаться (к мужчине); гулять; шляться без дела
到外頭去浪пойди приставай (к кому-л.) в другом месте
3) не знать удержу, держаться разнузданно; развратничать
浪放иметь сдерживающих начал, жить разгульной (развратной) жизнью
IV служебное слово
вост. диал. (вм. 上) на (послелог)
黃浦灘浪на набережной р. Хуанпу
臺浪на сцене
V собств.
Лан (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»